您好,欢迎来到海林旧闻网! 设为首页 WAP站 海林网址导航

换生灵的传说在欧洲流传广泛,这通常是指一种专门偷窃人类小孩,并把自己变成小孩模样,在人类家中生活下去的恶灵。在文学作品中也并不罕见,莎士比亚在《仲夏夜之梦》中就写到过换生灵,另外还有托马斯?米德顿的 卡凯终于点头应允,蓝先生低喝道:“不要给我丢脸。”

>
2020-5-23

下 /书 /网
献给多萝西与托马斯希望你们能在这里。
童年我们曾向世界投以一瞥。
余下的尽是回忆。
——路易丝?格鲁克〖返乡〗
失窃的孩子
柏栎
一百多年前诗人叶芝写过一首小诗〖失窃的孩子〗。诗中仙灵将孩子从温暖的壁炉边诱走带到史留斯森林高地那里有花有水远离尘嚣孩子与仙灵们吃着浆果与樱桃寻找熟睡的鳟鱼在沙砾上跳起古老的舞蹈彻底忘记了那个充满烦恼的人类世界……一百多年后这片高地变成美国东部的某个乡村仙灵们依然躲藏在深山高林中不为人所知仙灵世界与人类社会不时地发生交集但只有仙灵与被交换的孩子知道全部的秘密这就是唐纳胡的〖失窃的孩子〗。

卡丽亚轻声笑道:“大殿比武这可是给我卡丽亚最好的生日礼物了。”

周围的众人纷纷鼓噪欢呼起来“比武比武!”的叫嚷声一浪高过一浪。此刻我与罕塔的比武俨然成为魔族本土的势力与妖族、人类等外来势力的一场争斗。

卡凯沉吟道:“蓝先生你的意下如何?”

蓝先生显然对我极具信心道:“我手下有个叫天石的可以领教一下罕塔的高招。”

危机处理 http://www.cdzycx.cn

查看心情排行我看到此篇文章的感受是:

    • ·
    • ·
    • ·
    • ·
    • ·
    • ·
    • ·
    • ·
    • ·
    • ·
  • 去年全国立案各类草原违法案1.78万起
  • 坚持立德树人思想引领 加强改进高校党建工作
    1. ·
    2. ·
    3. ·
    4. ·
    5. ·
    6. ·
    7. ·
    8. ·
    9. ·
    10. ·
    11. ·
    12. ·
    13. ·
    14. ·
    15. ·
    16. ·
    17. ·
    18. ·
    19. ·
    20. ·
    21. ·
    22. ·
    23. ·
    24. ·
    25. ·
    26. ·
    27. ·
    28. ·
    29. ·
    30. ·
    31. ·
    32. ·
    33. ·
    34. ·
    35. ·
    36. ·
    37. ·
    38. ·
    39. ·
    40. ·